Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Интересное рядом!

Воскресенье, 16.12.2018
Главная » Библиотека аудиокниг » Публикации

Аудиокниги на отечественном рынке
15.10.2018, 13:45

Обложка аудиокниги: Аудиокниги на отечественном рынке

Сегодня скачиваемые аудиокниги один из самых быстрорастущих сегментов на западном рынке: по темпам развития они обгоняют традиционные электронные книги. Возрождение интереса к аудиокнигам связано с ускорением современной жизни и развитием технологий. Какими видятся перспективы этого формата на отечественном рынке?

В настоящий момент у нас еще не такой большой портфель аудиокниг, всего 30–40, поэтому мы можем лишь привести свои субъективные оценки тенденций и наполненности рынка. Мы получаем просьбы от интернет-магазинов выпускать больше аудиокниг, поскольку рынок еще не насыщен. У Литрес, крупнейшего магазина цифровых книг, в портфеле более 750 000 книг, но сколько среди общего числа именно аудиокниг? Меньше 10 000.

Новая волна интереса к аудиокнигам вызвана бумом планшетов и смартфонов. Появляется много приложений, с помощью которых можно легко и быстро купить и скачать аудиокнигу. Развитие электронной дистрибуции — основной фактор, который стимулирует развитие этого формата. Аудиокниги стали ближе, а значит, спрос на них будет расти.

В последние несколько лет некоторые аудиокниги мы выпускаем только в цифровом виде, без материального носителя. И, скорее всего, их число будет увеличиваться.

Какие темы и направления в аудиолитературе самые многообещающие — отдельный вопрос. Пожалуй, первое, что приходит в голову: выпускать аудиокниги для деловых людей, которые хотели бы их слушать в пути. Да, действительно, люди любят послушать аудиокниги в дороге. Но перспективность именно бизнес-книг в звуковом виде — не так очевидна. Не все бизнес-книги можно выпустить в аудиоформате. Некоторые содержат большое число изображений, схем и таблиц, которые существенны для содержания и их сложно адаптировать.

Мы выпускаем те книги, которые пользуются популярностью в бумажном и электронном виде, и которые можно адаптировать без ущерба для содержания. Конечно, это скорее книги для широкого круга читателей, а не узкие бизнес-темы.

По некоторым данным, людей с доминантой слухового восприятия около 10%, именно они часто предпочитают слушать, а не читать. Аудиокниги подходят не всем, некоторые люди просто не воспринимают текст на слух. Обычно аудиокнига читается медленно, с паузами, во время которых можно осмыслить и примерить услышанный текст на свою ситуацию в жизни и бизнесе. Кроме того, мы часто слушаем аудиокниги в обстановке, когда заняты какой-то неизбежной рутиной, а такая обстановка располагает к размышлениям.

Людям, которые осмысляют только когда пишут, подчеркивают, аудиокниги, к сожалению, не принесут такой пользы, какую бы принесли бумажные или электронные книги.

В бумажной книге можно всегда вернуться, перечитать, осмыслить (в аудиокниге это сделать менее удобно, хотя возможно). Но главное, чего не хватает в аудиокнигах, так это работы с текстом, цитатами, закладками, что особенно актуально для non-fiction литературы. В некоторых приложениях можно отмотать немного назад и даже сделать закладку, но так как пользователи обычно совмещают слушание аудиокниг с другим занятием, то делать это неудобно.

Количество часов, которое длится аудиокнига, всегда больше, чем количество часов, которые мы потратили, если бы читали сами (про себя мы читаем быстрее, чем диктор). Но сложилась такая практика, что аудиокнига выступает как сопутствующее занятие: когда мы занимаемся спортом, ведем машину или занимаемся домашними делами. Поэтому да, аудиокнига — это признак того, что мы ценим свое время.

При подготовке к записи редактор особым образом адаптирует текст. Наибольшие коррективы требуются при создании аудиоспектаклей, это отдельный жанр. Превратить книгу в аудиоспектакль не так просто, целая наука: как передать звуками сюжет, минимально используя слова рассказчика. По тексту пишется сценарий — общий и отдельно для каждого актера.

Есть несколько студий и чтецов, с которыми мы предпочитаем сотрудничать. Некоторые российские авторы (Игорь Манн, Радислав Гандапас, Глеб Архангельский) читают свои книги сами, другие просят утвердить у них голос чтеца.

После того как аудиозапись сделана, редактор обязательно ее слушает и после направляет в студию список ошибок (оговорок), которые нужно переписать. На самом деле это долгий и недешевый процесс, отнимающий много времени редактора. В том числе и поэтому производство аудиокниг идет не такими быстрыми темпами, как хотелось бы.

Права на аудиокнигу — это отдельный вид авторских прав; редко встречается договор, включающий в себя эти права по умолчанию. Чаще приходится подписывать самостоятельный договор или дополнительное соглашение. Соответственно, о выпуске аудиокниги мы договариваемся с правообладателями отдельно и не все авторы на это соглашаются.

Любую техническую защиту можно обойти. Так что если кто-то хочет спиратить — он это сделает. А людям, которые уважают труд издательства и покупают аудиокнигу, мы не хотим создавать дополнительных препятствий. На российском рынке цифровых книг и аудиокниг сложилась практика продажи книг без защиты. Если мы будем ставить такую защиту, то автоматически сделаем их менее конкурентными.
Категория: Публикации | Добавил: Наталья
Просмотров: 23 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]